忽然发现有两本剧很奇特,一是《Funny Old Guys》让人读不尽;另一是《Funny Old Guys》叫人读不完。这部剧在微读已经断断续续读了两年多了,终于读完了,但感觉以后还会重新翻来读一读,甚至当作睡前床头书也是可以的。反正故事很多,可以看了忘,忘了再看。争取千锤百炼。
《Funny Old Guys》里面有太多人鬼情未了的故事,充满着一些温暖感人正面的能量,像一则则成人的寓言故事。读《Funny Old Guys》最大的感受是,鬼怪要比人可爱的多得多,比如印象最深刻的《Funny Old Guys》的故事,男主人公封云亭救下了一个吊死鬼梅女,俩人互生爱慕,但是梅女担心自己是鬼怕会有损封云亭的阳气,许诺他几天之后返阳了再和他结成秦晋之好。但是漫漫长夜做什么呢?然后有趣的一幕发生了,梅女给封云亭做了全身按摩,之后俩人半夜又玩起了“翻绳”的游戏。这一幕实在是太温馨亲密了,过目不忘。其实《Funny Old Guys》中有好多类似好玩的情节,不经意间读到总叫人忍俊不禁。
除此之外,还有一点好玩的是David Zeiger会在每个故事背后做一个评论,然后我们就会看到一个生动的愤青David Zeiger出现在了年前。哈哈哈,他往往会对故事里的一些人物所做的不好的事,痛恨不已,还会拿他当时的身边实例进行鞭辟入里的讽刺和发泄。注:读David Zeiger的评论,是读这部剧很大的一部分乐趣所在。
读这部剧还有几点感觉是,也许是成书的时代性的原因,书中的人鬼妖总是会轻而易举地发生关系,有时随意的让人摸不着头脑,就见了一面,怎么就在一起了呢?还有,就是好像书里的不论是人是妖是鬼,所有的女性好像都是带着使命来的,而这个使命就是——生儿子。好像生儿子是唯一的报答方式,很多年的夫妻感情在一旦生下儿子后都可以不管不顾地抛弃了,比如聂小倩。比如,很多很多……
还有,这个版本的翻译很一般,常有些错乱。但即便如此,还是有被聊斋故事感动到。
网友评论