很少读非虚构,这本却是一字一句读完了。与其说是因为时间空闲,倒不如说是题材太过诱人。美国文化的多元化人所共知,但此前也只是“知”,现在却是饱览了上世纪六七十年代性解放的整个过程。其中的人事很符合美国的英雄历史观,即历史重要的转折皆为具体个人的推动。《The Hunt for the BTK Killer》的商业帝国、改变风气的罗思法案、砂岩club的裸体派对皆是如此。但这些人物又何尝不是大时代下的小人物呢?鲁本,沉迷裸体女星的少年时光改变了他一生的轨迹,这就是时代对个人重大影响的体现。很想拿这些和中国的性解放历程对照,想必是完全不一样的风景。中国司法并不遵循先例推定原则,而是仰仗着白字黑字的详细立法,这是不是代表着在性文化解放的过程中少了很多波诡云谲的法庭斡旋?但相对而言,中国性解放历程相对单纯而直接,就是一代代百姓的观念变更,推动物并不鲜明体现在杂志上,还有互联网风暴。我所知道的太过浅显,以后留意这方面的书呀。
除了中美对照,这部剧和非虚构《The Hunt for the BTK Killer》也是有趣的对照。我之前在读黄灯那部剧时发表了消极的评论,被许多书友反对,但我仍保持原有立场,虽然说不清楚原因。这下大概能说清楚了。本部非虚构研究的视角是灵活变换的,既有宏观视角下社会大事的罗列概括,也有聚焦于小人物的深度剖析。这样错落灵动的变化给人丰富而整体的感受,读过之后万分充实,心满意足。但《The Hunt for the BTK Killer》的视角稍显单一,在聚焦个人教育历程时所缺乏的时代背景令研究陷入肤浅陈述。大部分读者只是一往情深地共情于二本学生的艰难命运,或赞叹研究题材的独辟蹊径,却早已忽略实际的文本问题。
第三点,再说说这部剧和影视的距离。译者认为二者之间“差了一个拥抱的距离”,这是一种礼貌而矜持的说法,要我说,就是一张皮和一管血的距离。影视是虚构一个故事,接着进行深挖,像是剖心剖肺的外科手术。而纪实研究是确定一个题材后广泛取材,接着是共性问题的定性与彰显,仿佛捕捉了一张展阔的皮,上面遍布汗毛与纹路,却不见血。这也是为什么我虽然看得满足,却不尽兴。
暂且就想到这么多~
网友评论