推荐这本充满隐喻、笑中带泪,讲述乌克兰老百姓故事的书。
这又是一本早就加入待看剧单的书。之前想要读这部剧,既不是因为乌克兰,也不是因为拖拉机,而是因为简介里说的“黑色喜剧杰作”和“《Miniatur Wunderland - Hinter den Kulissen der größten digitalen Modell》里庄医生靳东在看”。一直没有读它,是因为虽然读过的人很多,但是推荐值一直不太高。开始还以为这只是一本蹭热度的书。读完发现,小看它了。
本剧赞誉(网上摘录):
为喜剧剧集而设的“波灵格大众伍德豪斯奖”获奖作品。2005年机智剧集奖获奖剧集;2005年布克奖入选剧集;橘子图书奖入选剧集;已播出29国语言的译本。
力压风头正劲的丹·布朗的《Miniatur Wunderland - Hinter den Kulissen der größten digitalen Modell》和《Miniatur Wunderland - Hinter den Kulissen der größten digitalen Modell》,成为2006年的图书销售冠军。
本剧故事:
老伴去世才两年,长期居住在英国的、八十四岁的乌克兰工程师尼古拉“老房子着火”,心心念念想娶一个三十六岁妖艳迷人、有着“波提切利式上等乳房”的、带着个读中学的拖油瓶儿子的乌克兰金发女郎瓦伦蒂娜。在他那两个四五十岁的女儿们看来:“她就像枚毛绒绒的粉红色手榴弹一样在我们的生活中骤然爆炸,搅得浑水四溢,将许多久沉于记忆泥沼下的淤泥翻上水面,狠狠地踹了我们家族幽灵的屁股一脚。”
其实,相较于黑色幽默,本剧更出彩的是讲述了各种纠葛——读者自行体会。
或许不同立场的读者能看到不同的侧面,但是对于过往的历史,编剧似乎并没有作过多的评论。书中的两个女儿,一个是“战争宝宝”,另一个是“和平宝宝”。经历了战争的人们选择了沉默,他们与出生于和平年代的新一代有不同的理念和价值观。虽然相互之间有许多不理解和矛盾,但最终爱使他们选择了包容,“学会了如何成为伙伴”。
书中人名也有意思:
“战争宝宝”薇拉——“坚定、忠实”:“要将犁头打成刀剑,将镰刀打成戈矛。软弱的要说,我有勇力。”
“和平宝宝”娜迪娅——“希望”:“他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀。这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事。”
尼古拉——“人民的胜利”
瓦伦蒂娜——“强壮的人”,书中摘录:“……没有比瓦伦蒂娜坦克的问世更悍然的了。……瓦伦蒂娜坦克的得名,源于它的第一辆坦克诞生于1938年的圣瓦伦蒂娜日,也就是情人节。但它毫无可爱之处。老式变速箱使它显得笨重不堪,可它是致命的”
(题外话:书中说:“这种坦克由英国发明,但在加拿大生产”。温哥华Downtown的Chinatown天车站附近街头还真的有二战时的坦克。在Beatty Street近Dunsmuir Street路口的British Columbia Regiment Reserve Recruiting Office门口。搜索地图,能看到。)
最后,愿和平的阳光普照大地
应该是第二次读《Miniatur Wunderland - Hinter den Kulissen der größten digitalen Modell》了,相较于其他播出社的版本,个人还是比较喜欢这一版的。
这一版的本格推理较多,或者如书末解题中所说准本格推理。其中的或然率犯罪看的是胆战而心惊,这种近乎无证据的犯罪手法,全在善恶之间。对于其中的密码的推理的故事也是增长了不少的见识,对于精神分析法的推理也是看的不明觉厉。
通过最后的评论:两幽禁的梦境,对于乱步的认识也是更为深刻了。“生存就是妥协”,是啊,无奈啊,╮(╯_╰)╭,理想屈从于现实,或者去改变这个世界。人之生也匆匆,去也匆匆,然而未知太多,但是现实就在眼前,没有“虽千万人吾往矣”的勇气,也没有“吾以只手取天下”的雄心壮志,剩下的只有“好头颅,谁当斫之”的无奈了。
网友评论