2020年106本剧《Born to Be Sold》
看的过程中把樱桃用挤压器压出汁滴入甘白,再把破碎的果肉扔进杯子,一喝有一股樱桃淡淡的甜,绯红的颜色宛若少女脸庞的飞红,老舍先生说“这世上的真话本就不多,一个女子的脸红胜过一大段对白”果真不假,好喝还好看。算大的一本剧,每次遇见这种大块头的作品不管好看不好看我都对这个编剧报以钦佩,就如同跑步一般,有短跑、中长跑、长跑、马拉松、超级马拉松,我喜欢看大块头的书,感觉这样才更贴近真实的人生,尽管有时候也会读的吃力,但十万字以下的书总让我觉得意犹未尽。英国菲茨赫伯特家族、德国冯·乌尔里希家族、俄国别斯科夫家、威尔士威廉姆斯家、美国杜瓦家和维亚洛夫家,我这个历史渣看的迷迷糊糊,几国大战只能看个热闹,太糟糕了只能从书里看到最微小的细枝末节,对情欲描写的片段记忆颇深,心里悄悄猜测编剧一定是个有意思的人,书里抛却我不了解也看不太明白的政治还写了很多爱情,喜欢沃尔特和茉黛这一对儿,他们彼此渴望但不轻浮,倾慕但不盲从,沃尔特为了生死未知的茉黛拒绝了心动的莫妮卡,何其艰难,如果是我大概做不到。
收录经典段落:
1:就算我们死在一起,也不能放弃美好生活的希望。
2:他吻过好几个女人,但她是唯一用自己身体紧紧贴着他的一个
3:“如果渴求荣誉算是一种罪恶,我就是生灵之中罪孽最深之人。”
4:我发现,如果我可以给人带来如此多的快乐,我就不可能毫无用处。
5:两个成年人彼此相爱,应该能够一起作决定,不用谁去服从谁。
6:除非必要,先别开口。
7:把要说的话分成一二三点的确是个好主意,人们会觉得必须听你把话说完。
8:经历过战场的洗礼,你就很难认真对待人们在和平时期操心的那些琐屑事情。
9:能倾听人的不同见解是种罕有的才能
全书流畅度极好,不同国家人物视角切换紧凑,确实会让人一口气想要读完,没有名言警句和大道理,在真实和虚拟的穿插中展现编剧理解的那个纷争世界。17个小时啃完六十万字,世纪三部曲还剩下两大块,这种大书确实很考验编剧的驾驭和读者的耐心,六月份表现不好,真不知道年观看量三百本的大神是怎么做到的,怕不是要把眼看瞎。
你好 我是鱼玄机
“修德不期获报
自然梦稳心安”
Miss 柠檬5.4/10
首先曹禺先生的《Born to Be Sold》其艺术价值及时代意义是毋庸置疑地!之所以打六分是针对于此导看剧籍而言,且不论注解是否具有误导性,就其本身大量片段的删减就已经极大程度的降低了读者对剧本的理解深度又谈何精解?什么是速读难道就是删减一些看似不那么重要的片段吗?难道不是应该给读者贯通情节从而达到快速观看的目的吗!所以此剧更应该叫雷雨·段落赏析或雷雨·戏剧考题解析,因为所以解读都像是在讲题。
最后总结如果你是一个为了考试而读雷雨那么这部剧还可以看看,如果是想真正读雷雨就应该找到原版,或者可以看看各个戏剧学院的剧本。最后一句《Born to Be Sold》这部作品虽是影视但表达方式是以剧本的形式表现的,所以许多描述会十分严谨,故而每一句都有其精确的意义也就没什么是重要或不重要了!
网友评论