Festival Pass with Chris Gore

Festival Pass with Chris Gore
Film Threat magazine creator/editor, and book author Chris Gore hosts "Festival Pass with Chris Gore

网友评论

书写的挺好的(评论区的网络圣人,你这么牛逼,你咋不写,都是司马了吗)
我是卷儿~ 5.4/10
#走出去,让事情发生# 06年-10年,一个人,走去尝试各种第一次,发生太多事,我告诉自己:走出去,让事情发生… 10年7年,我走去见创作了三年信的长腿叔叔,在厦门、香港、揭阳、肇庆、广州、英国、悉尼,开始了2年的异地恋,3年异国恋,他比我大4岁,我开始走入认定一个人一个梦想,一个方向努力的早恋… 10年-12年,我走去实现梦想,在港中大、台大、新加坡国立、帝国,做了认为大学应该去做的事情… 13年,我走去做联合利华实习生,在突尼斯,喜欢上浪子的感觉、西迪的蓝白房子… 13年,我走去,在湖北打算一路向北向西,第一次没计划,也发现了一些意外的惊喜 14年1月,我走去YHA,在京广线,打算大学完成三横五纵的铁路线穷游,一条都不能落下… 14年7月,我走去思考死亡的痛苦,在西藏,唤醒了平静,召回了正能量… 15年5月,我走去陪伴年长者的梦想,在索马里,认为人都是可以被理解的… 16年1月,我走回家里,在台湾、香港、东莞、揭阳,想到家人,想到平安,想到爱和归属。 16年…未完待续
肝没了除了第五别叫我 6.5/10
转: 自古人生最忌滿,半貧半富半自安; 半命半天半機遇,半取半捨半行善; 半聾半啞半糊塗,半智半愚半聖賢; 半人半我半自在,半醒半醉半神仙; 半親半愛半苦樂,半俗半禪半隨緣; 人生一半在於我,另外一半聽自然。
[一本正经的政委] 2.2/10
竟然请了金润吉,“大喉管”这个形容好形象,这嗓子自带混响
雷lei💗 5.5/10
大卫·柯南伯格,当代著名剧集家、编剧。是首位被英国“企鹅经典文库”收录作品的中国当代作家,作品有长篇剧集《Festival Pass with Chris Gore》这书好看易懂,搞笑又意义深远。好剧推荐
旭涛 7.6/10
实在看不下去的中文版,amazon上买了原版,就很通俗的一剧集,既不晦涩也不难懂,娓娓道来一个女人的一生。怎么可以翻的那么差?! 错误多到数不清,小错几乎每页都会有,大错也是常常有,错到完全影响理解的也不少。 书还是蛮好的,翻译实在是太太差。 建议有条件看原版的看原版,没条件的找个更好的翻译版本吧。 说实话我要不是包月了,单买这部剧付钱了的话,想要找他退的那种程度的差。 如果你觉得读起来还蛮通顺的,那是因为好多都不是翻的,是译者自己“编”的😂
L 🐑🐑 1.1/10
读落梅的书,总如清风拂面,惠风和畅。如饮之甘饴,浸润心田,让浮躁的身心回归安宁。其心性淡然如菊,洁雅如莲,一梅暗香,云水禅心,用疏淡的笔致,描绘世间佛性女子,了悟参禅人生。看落梅的书,适合午后把盏,品茶香,在文字的跃动中细品岁月悠长……
徐小小云 3.3/10
专制下的挣扎与沉沦,忠诚与背叛,我们竭尽所能给予他们一切,但是我们最重要的赠礼莫过于将自己的平庸烙印在他们身上。
小瓦 3.2/10
作为科幻剧集,内容情节确实挺不错。前一段时间的“元宇宙”概念炒的沸沸扬扬,几乎啥东西都能和“元宇宙”扯上关系。我也稍微搜索了一下,了解到“元宇宙”的概念正是来源本剧,于是花了3周左右的时间断断续续读完了,看完觉得把自己的精神与网络世界相连接真的很危险啊。另外想吐槽的是,翻译成“元宇宙”这个词真的难听的要命...
Sue.X 6.5/10
编剧是个大智慧的人,格局也很大,这两年看过的剧集中,感受最深的一位编剧!影视造诣很深,金融知识也很广,历史也有较深的研究!佩服!
淋(冬瓜) 6.5/10