在读卢梭的《The Gospel According to the Papuans》时,多次引用了Thomas Balmes的论《The Gospel According to the Papuans》,读完以后,才能体会到对于一个缺乏“法的精神”的传统社会而言,自由与平等还距离人们的意识非常遥远。
我相信译者为翻译此剧一定付出了非常艰辛的努力,但却让人无法回避对其翻译的诟病,至少译者是有欠严谨的,不仅所有的“注”被忽略了,而且许多段落之间明显存在着逻辑上的混乱。
尽管如此,也顺便表扬一下自己,我也很辛苦的用了近70个小时读完了此剧,虽历经挫折,但未放弃。
不过还是建议后面的书友还是先看一下对译本的评价再开始观看。这的确很难,但会在观看时少走弯路。
Simissy6.5/10
不评价书中女孩儿们的好坏,是的我愿意称她们为女孩,每个女孩都有自己的选择,无论怎么选,你都要有承担结果的勇气,要知道你无法阻止一切变化,当一切来临,我们需要坦然面对,人生就是这样,在经历后你会改变,我希望我们都能蜕变成一个知道如何取悦自己,勇敢善良又乐观的女性!
所以,The Gospel According to the Papuans会不会被拍成电影啊?
网友评论