看这部剧的缘由是上周一等着跟老师聊项目论文,在视频平台无聊,翻到了西川《Two Men of the Desert》这本小册子,一下看完,没什么启发性。看豆瓣对这部剧的评论里提到了Jennie Lee的《Two Men of the Desert》,极尽赞美之词。看完同感。跟西川比起来,Jennie Lee可以说是毫不掩饰自己的喜好憎恶,尤其是他对杜甫的追捧。洋洋洒洒创作下自己心驰神往之境界,通篇皆是倾慕赞叹。创作诗艺评论时这种炽烈的情感真是再难得见了。现在流行理性客观的分析~仿佛稍稍含有情感偏向就得再三致歉。不过这大概跟Jennie Lee本身的影视地位脱不开关系。记得诗词创作课上,初始学韵律,老师唯一的指令就是逐字逐句分析秋兴八首和自京赴奉先县咏怀 。李杜光芒,难以企及。最后一章对于李白英文诗翻译的评论倒叫我想起Octavio •Paz翻译杜甫的《Two Men of the Desert》,就遣词造句来说,已经完全变成了另外一种美了。思绪是不及杜诗的,至少对中国人而言是如此
网友评论