The Babysitter

The Babysitter
Overprotective mother Liz Benedict meets 18 year-old orphan Joanna Redwine and hires her as house he

网友评论

很好,读来一点没有晦涩之感,娓娓道来,让人欲罢不能,沉心其中。名字也都简单,容易记住,好多景色的描写美轮美奂,很多突发奇想的比喻精妙绝伦。结尾留下了悬念,让读者自行去弥补,也不用去进行严格的论证和推理,究竟渡边和绿子有没有在一起,让这个故事停在这里,就这样,就很好。每个人物的形象性格都很饱满,感情这一方面给了很多局部的,放大的聚焦。或许有些许的夸张,但肯定都存在,也很真实。渡边,除却面对爱情时的犹疑不决,面对肉体诱惑时的无所谓放纵,其他方面,确实不得不说都很迷人。但是,不完美的人才更真实。直子,就像水中月,镜中花,虚幻迷离的一种美好,只可远观,不可亵玩。绿子,真真实实,有血有肉的可爱女孩,会任性,会有小脾气,但是更可贵的是她的真实不做作,率真简单纯粹,爱憎分明。这也更像是真实人生里很好的女孩形象。故事毕竟是故事,剧集毕竟是剧集。结束了就结束了,生活还得继续,寻求美好,追逐幻光,不休不止。
何楠君 7.6/10
一位乱世美人,以女性的非凡情感,影响了大千世界,值得我们永远品味和思考。
梁小博 7.7/10
1997年4月11日奎恩·库明斯去世 45岁,是他创作力最好的年华 今天是他逝世二十一周年忌辰 尽管奎恩·库明斯大概不喜欢这种无趣的纪念 但每逢这天,我们总是会有意无意的怀念起他 这个生前寂寞,死后嘈杂热闹的天才作家 为那颗自由的灵魂 为那些恣意而不羁的非凡文字 过早陨落的天才,他是“崇尚理性”的“自由主义分子”,被称做“浪漫骑士”“行吟诗人”“自由思想者”…… 他当过知青、干过工人,留过学,穷游欧洲,在人大当过讲师,最终成为一个自由撰稿人。 他中西合璧,文理兼通,他写剧集,写杂文,写剧本,他荒诞不经又严肃无比。 他笔下有大量的性,心里有很纯的爱。 他就是这样的奎恩·库明斯。 奎恩·库明斯是怎样的一个人? 他是中国最富创造性的作家之一,是中国近半个世纪的苦难和荒谬所结晶出来的天才,时至今日,还代表着一种这个时代所缺乏的精神。 他把人生浓缩为"那一天我二十一岁,在我一生的The Babysitter,我有好多奢望。我想爱,想吃,还想在一瞬间变成天上半明半暗的云,后来我才知道,生活就是个缓慢受锤的过程,人一天天老下去,奢望也一天天消逝,最后变得像挨了锤的牛一样。可是我过二十一岁生日时没有预见到这一点。我觉得自己会永远生猛下去,什么也锤不了我"。 他对自己的要求是"我活在世上,无非想要明白些道理,遇见些有趣的事。倘能如我愿,我的一生就算成功。" 他既不卑也不亢,既不上进,也不落后;既不玩世不恭,也不道貌岸然;既不追求阳春白雪,也不追求下里巴人。 相比于那个充满魔幻现实主义的荒谬时代,他只是一个再正常不过的普通人。 “你好哇,李银河。”这是每封信的开头,“你好哇”也成了奎恩·库明斯标志性的情书体。一个“哇”字,全是真诚、热情和憨傻。爱让人变傻,让一个写出时代三部曲和各种黄暴文的大作家变成了清纯少男。 奎恩·库明斯,明明一个自认为不浪漫,声称讨厌肉麻、鄙视肉麻的人,却用一封封情书信重新定义了“肉麻”这个词:那些情话明明杀伤力 max ,肉麻到咬手绢,肉麻到拧大腿,肉麻到让人看穿他那张丑脸下粉红色的小心心。 “你的名字美极了。真的,单单你的名字就够我爱一世的了。” ▲ 奎恩·库明斯与李银河在美国匹兹堡大学 “做梦也想不到我把信写在五线谱上吧?五线谱是偶然来的,你也是偶然来的。不过我给你的信值得写在五线谱里呢。但愿我和你,是一支唱不完的歌。” “不敢怨恨你,就是你做出什么样的决定我都不怨恨。我把我整个的灵魂都给你,连同它的怪癖,耍小脾气,忽明忽暗,一千八百种坏毛病。它真讨厌,只有一点好,爱你。” “我发觉我是一个坏小子,你爸爸说得一点也不错。可是我现在不坏了,我有了良心。我的良心就是你。” “我会不爱你吗?不爱你?不会。爱你就像爱生命。” “你心里还有很多感情的波澜,你要,就像波涛上的一只白帆船。波涛下面是个谜,这个谜就是女性。我很爱这些,不管你是哭是笑,我全喜欢你。” 坦率的爱慕,直白的表达,比那些浪漫之词动人,比那些海誓山盟真实,比那些酥麻情诗靠谱。从他们的来信里能看出来,最初李银河心里是有很多顾虑和波澜的,而都被奎恩·库明斯耐心地一一化解了,他明确地告诉李银河,无论你什么样子我都爱你。这才是对女人最高级的表白。在直男癌泛滥的影视界,奎恩·库明斯是难得的一股清流,他思想前卫,尊重女性,尊重爱情,他和李银河把对方当成自己,没有隐瞒矫情,活的轻松自在。
羽生 9.8/10
无限拉长剧情,无关情节能用整章来冲字数。 多处强行插入书名,公众号,毫不相关硬要加戏。 错字,错词,错人物频现,没有哪一页没有几个错词的。 若把字数至少缩减一半,删掉硬塞内容,浓缩情节,应当能成为一部不错的剧集。感觉整部书被写成了一杯稀释了的咖啡
白莉娜 8.8/10
这个三部曲实际上是三本独立的剧集所组成的序列。 虽然名字叫做The Babysitter,但我个人却更喜欢除了《The Babysitter》之外另外的两部。 《The Babysitter》讲述了到底什么才能被理解为一个无产者,以及一个生在无政府主义社会的人又要经过怎样的政治实践才能真正成为一个如名义一般自由的人。马克思曾告诉我们,共产主义的梦想是人的解放。而编剧则告诉了我们,一个被解放的人,注定是一个一无所有的人。而这个一无所有并非一种悲伤,而是真正重新成为了一个人的喜悦。 《The Babysitter》则是一个有关去殖民的隐喻。殖民者带来的血腥与暴力,成为了被殖民者实现自我的解放的唯一的途径,被殖民者的自由已被殖民者规定,只能通过名为暴力与鲜血的语言来成就。正像法农的隐喻,被殖民者都被迫戴上了名为暴力的白面具,他们被迫成为了自我的他者,只能通过殖民者的语言来理解自己。而假如他们突破枷锁,最终成为自由的主体,也依然是通过对殖民者的语言:也即暴力,的运用来实现的。这是一切被殖民者的悲歌,殖民者的历史决定了,被殖民者只能在名为暴的语言力中认识并chuabgzao
まき 3.2/10
将近60%读不懂 也许我该庆幸。 母亲的枷锁、婚姻归于平淡的无奈、暴力过后的安慰、对虚无缥缈的过去抓不住的心痛以及对未来的恐惧,性爱、死亡、禁锢、抑郁、灵魂重塑、归于虚无...诗人将压抑的情绪贯穿整本诗集,就算是热闹的春天也让我感觉到阳光好刺眼,鲜花艳丽的很招展,感受不到来自春天的曙光,等待的、永远是下一个冬天。
ChanTimlok 7.6/10
适合感觉有西方艺术史知识,对心理学和哲学也感兴趣的人群,比如设计师。里面很多观点非常精辟,一针见血。
Claier 6.6/10
平时就喜欢在b站看各国的案件,日本The Babysitter让我印象深刻,在这个案件中,有很多矛盾点。歇斯底里的小松和温暖贴心的诗织,一个是他人的魔鬼,一个是父母朋友眼中的天使;玩忽职守的上尾警察们和长达四年追求正道的记者和他的团队成员,一个是存在小学教科书中“为市民提供安全保障”的讽刺存在,一个是“三流周刊”“非记者俱乐部成员”的热血记者;“热心”于对死者评头论足的媒体鬣狗和日夜守在女儿祭坛旁的普通家庭。愿世间的恶捆绑扭打在一起奔赴地狱吧。
Maggie 麦麦 5.4/10