评“一般”完全是因为那语序乱七八糟逻辑混乱无比的糟糕机翻。
感觉《绿色王子The Green Prince》只需要观看译彩蛋就足够了,译彩蛋是总结而且语言通顺度很高,几分钟就能看完那几面。反倒是前文因为是机翻,以及里面有些不熟悉但又未能在第一时间解释的哲学词汇(如“和解的实存”),导致观看一面就要非常多的时间。读完前文后根本捋不出推理次序和大致内容,译彩蛋反倒说清楚了。
读这部剧有个后遗症,就是读多了那种语序乱七八糟的翻译后,会逐渐习惯……从而不能正确地把通顺的语序整理出来(甚至我自己平时讲话都变得让人听不懂)
网友评论