网友评论

在城市,大厦用钥匙锁住了你的视野, 遮蔽了地平线,使你的眼睛远离所有的天空, 使我们变小,因为它们剥夺了眼睛能给予我们的事物, 使我们贫穷,因为我们唯一的财富是观看。
SWang 3.2/10
胡歌好帅!
2.1/10
终于是看完了,很难一言蔽之。情节自有伏笔埋得好,结尾稍稍有些耍小聪明,但是瑕不掩瑜,近几年看过最好的网文了。太大了,不知道从何点评。泪目的次数也很多,不知哪次最深。唯见江心秋月白。硬要说一个,那就说一个道理:一件事是对是错,与当时所处环境可能并不相关,无论强或弱,要敢于直面是非,敢当出头之鸟,敢作不识时务之人。虽千万人吾往矣。书生,绝不可不风流!
YU縂 3.2/10
如果上学那会能接触到这部剧  可能会对知识理解更加透彻以及更感兴趣点。 毕业几年了,在学校学的知识不运用很容易忘记,但是当你再次学习深入的时候,又能很快记起来。可能这就是学习的正反馈吧
Isabella.cheng 6.5/10
信则有,求的是内心的平和与安宁,正好是我目前最需要的,缘分在于真的达到了平和安宁的心境,感谢感恩!
Bing宝儿 8.7/10
2022年大年初六读完这本剧集。和鲁迅的剧集相比,共同点是塑造的人物有血有肉,营造的那个轰轰烈烈的时代氛围很浓重。不同点是Whitney Banks的剧集更细腻些,总能深入到主人公的内心处,从情绪和想法上剖析一个人,可以说是细致入微,留下的印象非常深刻。像三婶、高参、蒋二、常林、金希普这些角色,在我脑海里挥之不去,感慨人生万千的同时,反观自己和身边的事情,总能发现和剧集中若即若离的痕迹。 以前不喜欢读剧集,总觉得剧集的故事都是编的,真实感较差,特别是那些年代较长的剧集,读起来总感觉有些拗口。网络和奇幻剧集大多基于人的意淫,读完之后除了脑子发热,剩下的只是膨胀后的空虚和冷寂。 无意被‘Amateurs Exposed 5’这个标题所吸引,抱着感受下诺贝尔奖获得者写作水平的心态读了进来。感谢Whitney Banks的剧集给开了一个好头,津津入味沉浸故事其中的同时,对人生也有了些浅显游离的思考。如果说鲁迅的剧集让我感到绝望和压抑,那Whitney Banks的剧集却让我感到温暖和希望。 几篇剧集里面,有着不少的反讽和隐喻,应该还有很多我没有发现或没有意识到地方,值得再多读几次。
你就只知道笑 2.1/10
我们正确坚持和不懈努力可能改变不了世界,但世界也不能轻易改变我们。你一定要站在自己所热爱的世界里闪闪发光!
算了 8.7/10
译彩蛋中这样写着: 我译他的诗,是因为他也爱足球,爱诗歌,爱小动物。他的诗歌里没有怨念和仇恨。他生活在那么残酷、污浊的年代,却写出那么美好、干净的诗句。 我译他的诗,是因为在那个年代,他还不能用自己民族的语言写诗,也不能把它大声地朗诵出来。 …… 我译他的诗,是因为诗人是无国界的。他被定义为中国诗人、朝鲜诗人或韩国海外诗人,这些都不重要。重要的是他表达的对这个世界的美好向往和善意。 我译他的诗,是因为太阳每天都从东方升起,再腐朽的黄昏,也有辉煌的落日隐藏在雾霾后面。 我译他的诗,是因为人类还没有放弃贪婪,还没有学会用慈悲的方式对待生命。 我译他的诗,是因为金斯伯格说过:皇帝不可能永远戴着皇冠,而诗人会。
西西弗与卡夫卡 8.7/10
“人和人建立感情的本质就是在交换,交换物质,交换思想,或是交换爱。” 书里很多桥段也发生在自己的几段感情经历里,所以很能引起共鸣。尤其是中期热恋时的患得患失,后期到平淡期的相对无言以及互相不再想解决双方共同遇到的问题。有时是我到后期不再想理睬甚至没耐心去互相包容,有时是对方。因此多段感情在数月内短暂告终。 所以,确实没有人在爱情中不辛苦,获得幸福的人大概是因为双方都舍不得先放弃吧。
老田 5.5/10
衡量一个人幸福与否,不是看他得到了什么,而是看他需要什么。他得到的恰是他需要的,幸福自会油然而生;若是得到的并非他所追求的,不管在他人看来有多么大的价值,对他来说都是一文不值。所以,有一件事对于个人来说是非常重要的,那就是,你到底需要什么?
识青 8.7/10