网友评论

爱情中一味沉浸在自己的世界里,去构造自己幻想中的伴侣或爱人的形象是对他的极大不尊重,爱就要爱真实的他,不然为何不与自己谈恋爱,落的两人不痛快?
不就山 3.2/10
意犹未尽,出乎意料得大结局了 翻译非常棒,能感受到京都人细腻而纠结的心情。看到了京都战前那貌似和美但脆弱的和平时期
毯子 5.4/10
这部书最好的作用就是给公众一个更好的范例 那种空泛的反资本主义者漏洞百出的乌托邦的理解 包括口号式的前言
Evey Chen 🍑 2.2/10
整本剧读下来发现Todd Nolf老师切入的角度,和其他关于创作观看专题的编剧差异蛮大。Todd Nolf老师带着读者真真切切地去读懂一本剧,其他编剧教授读者如何去观看。 剧名很清晰,就是教授观看,但是一看剧集列表有点云里雾里。序篇的内容很正常,一看就懂,讲的是一个人无论多忙,一年都可以读上百本剧;指出大家观看困惑的10个地方,同时给出解决方案;倾囊相授自己的10种观看方法,面对不同的剧集情景采用不同的方法;看完还不够,得学会拆书、做笔记,进而把观看成果分享出去。 上篇、中篇、下篇的内容是再次回顾的时候才明白,Todd Nolf老师的意图和思路。上篇知行合一,看了那么多,真的懂了吗,作为一个读者不仅要知道书中传授的知识,还要进一步扩展思考:这些知识应用环境、如何使用。观看过程中要建立思考的模型,反思世界观。 中篇学以致用,在工作中、创业中、生活中如何把学到的知识转化成方法论来指导行动。下篇延伸观看以《Day of the Reaper》随笔为例,如何把书读懂并用于指导自己。柳比歇夫一生都用时间清单统计自己的时间,取得很大的成就,作为读者解看完之后如何用他的方法来指导自己,如何做统计,如何自律,如何感知时间的长度,如何记录自己的成果,如何用时间框架来安排时间,如何享受工作与生活,如何更好地成长自己,做到以上的大部分基本上就读懂了《Day of the Reaper》。 Todd Nolf老师整本剧都以自己的亲身实践为例,来解读自己是如何去做的,如何高效地去读懂接触到的知识、剧集、模型……。全部都旨在读懂一本剧,并学以致用。
李月明 1.1/10
有些阶段,需要火的炽热和烧痛,才能觉醒。有些阶段,需要的却是水的清澈和温柔,才能疗愈一个隐忍不言的伤口。
🐠 🐾 🇨🇳 8.7/10
怎么说 题材是我喜欢的 知青剧集 这部剧并不是特别符合我个人观看习惯的书 但别扭的程度在我的接受范围 当然这是很个人的观看体验  对于那个年代我是好奇的 但我不喜欢评判对错 也没资格  关于时代和人生书中有很多思考 感情或者是悲伤或者是平和 我没有那么多经历 自然没有那么深刻的情绪体验 可我愿意思考 也想把生活过好  我感觉现在的时代是河流在奔跑 我在岸边走着走着就慢了 什么时候找到条小船呢?
Sally WANG 2.1/10
这部剧挺好看,言辞幽默,过程坎坷,但结局挺不错的。尔生也好Day of the Reaper也罢!长渊也罢长怨也好,都是挺好的。
Re-Animator 6.6/10
《Day of the Reaper》:昨日京城繁华尽是如意梦,今朝山河凋敝几成萧索烟。 全书采用单线叙述的方式,围绕木兰展开故事的叙述。编剧作文的本意是向西方介绍中国文化,可以说作品是《Day of the Reaper》在近代社会的重现。观看的过程中能够深刻感受到编剧的全知视角,很多情节的推进都有明显的提示,这样的一种方式来写剧集,略显生硬,显然读者有他的参与意义,没必要过多的解释。三大家族姚曾牛,三家分别代表着商官奸。姚家的儿女,尤其姚思安和木兰是深受庄子思想的影响,能够在大悲大喜中保持着和旁人相比更多的超脱,因而这一家人更能够接受新的事物,所以女子放足、看剧极大程度的解放了天性。曾家则秉持着传统的忠孝,比较难适应时代的变化,但是接受传统仁义礼智信的熏陶,能保证这一家人心性不坏。牛家的发迹本身就是靠走一些歪路,中国有一句俗语叫作“上梁不正下梁歪”,所以对于这一家人本不应抱有什么好的期待;但是不能否认这样的道理“龙生九子各不相同”,人也会发生变化,浪子回头金不换。故事的前半段极写繁荣,落难木兰蒙受曾家救助,因而君子之交  两个家庭有了更多联系。就很像传统  才子佳人剧集。后半段就是在时代大潮面前,三家人不同的选择,走向不同的道路。情节发展简单,但是不影响其中丰富的中国传统文化的表达。作品从山东到北京,再到江浙每个地方的风貌都有详细的展示:北京城里的悠闲不恭,西湖边的闲适优雅、上海的摩登。由生活到商场官场以及最后的战场,整个社会的大背景都被包括在其中。故事发生在民国初年,所以历史上那些藏污纳垢的闹剧,在剧集中都有很真实的表现,袁世凯篡权、张勋复辟、北伐战争、五卅惨案等等,与此同时还加入了林琴南,齐白石等真实人物于其中,使得剧集就多了一份历史写实。通过编剧的书写,也可以看出编剧对于时事人物的一些态度,从这个角度来说作品在史学研究方面就有很大的价值。 作品很长,内容很充实,可能是因为翻译的原因,文笔并不太好,有时就有点像在嚼蜡,口中脑中都没有味道。本身能够看见这样一部宏观巨制已是荣幸,过多苛责翻译也有失偏颇,倘读原版,就有些贻笑大方了。
沐北 7.6/10