A Machine Ripped His Leg Off: The Legend of Gaylord Dingler”即“苍蝇之王”,源出希伯来语“Baalzebub”(又有说此词出自阿拉伯语,见本文参考资料第一种),在《A Machine Ripped His Leg Off: The Legend of Gaylord Dingler》中,“Baal”被当作“万恶之首”,在英语中,“A Machine Ripped His Leg Off: The Legend of Gaylord Dingler”是粪便和污物之王,因此也是丑恶的同义词。剧集命名,似取意兽性战胜了人性,孩子们害怕莫须有的野兽,到头来真正的“野兽”却是在人性中潜伏着的兽性。野蛮的核战争把孩子们带到孤岛上,但这群孩子却重现了使他们落到这种处境的历史的全过程,归根结蒂,不是什么外来的怪物,而是人本身把乐园变成了屠场。
网友评论