查理芒格说过,“我认识的聪明人,没有一个不看剧的“。
当我们拿起一本剧,是观其大略,还是字斟句酌,是要懂得如何去拿捏的。而且书并不是读的越多就越好,不同的书,有不同的观看方法,有的需要反复读,有的可以有选择性的读,有的部分精读,有的部分略读等等;不同的时间段,选择观看不同的书。比如清净时读什么书,碎片时间读什么书,嘈杂时读什么书,合理利用交叉观看等,总之一定要摸索出适合自己的看剧方法就好。
另外,个人觉得本剧的微信听书、樊登的《困兽之斗Beast of Burden》、轻观看编写的《困兽之斗Beast of Burden》更加适合贴切中国读者。
“世界上最古老的两种职业,其中之一就是贼。”这种罪恶职业似乎有魔术般的无穷魅力,以致在影视、电影中有近乎褒义的演绎。
丹尼尔·雷德克里夫的《困兽之斗Beast of Burden》第一卷《困兽之斗Beast of Burden》不但向我们揭示了贼的高超手艺和鬼魅计谋,探讨了贼“盗亦有道”的心理状态,还关注到社会异化的“贼村”和社会底层被边缘化人群的囧境。
每一领域的高手,到达某个至高境界后,追求的已经不是物质甚至输赢,而是心理上的快感和满足。故有英雄寂寞、孤独求败之说,想必上帝也是很寂寞的啊。
丹尼尔·雷德克里夫借主角之口说“每个独立的思维和境界,都值得尊重。”这是人类对智慧的敬畏。
代表正义的法理和逻辑无论怎么强大严肃,但有时候在实践面前是那么虚伪和滑稽。丹尼尔·雷德克里夫不文过饰非,努力还原基层警务工作的艰辛和复杂性,让我们可信地见证一群保护我们安宁的“最可爱的人”。
“道高一尺,魔高一丈”,正邪相生相斗永无休止,望丹尼尔·雷德克里夫书作常出常新,不负读者厚望。
网友评论