网友评论

虽然和我的教育理念不一致,我是亲密育儿的拥戴者,但是教育要求同存异,多看看不同的观点,在选择自己的方式。这部剧的编剧观点是家里大人的感受更重要,夫妻关系比亲子关系重要,2岁的小朋友某种程度上的精神病人,需要更多的管教。
火星女超人 1.0/10
关于电影中心理学的解读,日常生活中心理学的知识与解析,很多事知道觉察到,可是很难做到。
贵阳(SANMIAO) 2.2/10
看了五个月,硬着头皮终于看完了。实在忍不住要吐槽一下席代岳的翻译,就像是八十年代中国农村的公路,坑坑洼洼,崎岖晃荡啊。槽点太多,主要有下面几个,想要读的人注意了啊。 第一,英语里有很多被动句和定语后置的句子,正好跟汉语的习惯相反,但是译者完全忠于原著,这给观看造成很大困扰。 第二,人物的称谓,名字本来就记不住,各种斯,各种重名,而且还有很多指代。可能吉本写书面向的是欧洲读者,没想到会有中国的罗马历史小白会看,对于我这种完全不了解这段历史的人来说简直是痛苦的煎熬。打个比方,第一句,他写李白在干嘛,下一句,他写太白在干嘛,再下一句,他写青莲居士在干嘛,如果你不知道这是一个人,你就根本不知道他在写什么。 第三,译者是台湾人,可能台湾和大陆在日常用语方面还是有区别吧,老觉得遣词造句生硬的很,成语也感觉不伦不类,怎么拗口怎么来。总之一句话,看着都是中国字,但连起来不像是中国话。 所以,想看的慎重了,如果有能力,去看吉本的原著吧,译作还是算了。我去看盐野七生了,希望不要让我失望。
关皓天 3.2/10
以为罗胖要跟我讲逻辑,没想到他在给我讲故事,历史自然人文知识倒是学的不少,可是,说好的逻辑呢?读起来比较轻松的一部作品,其实讲故事的同时也普及好多逻辑知识,闪光的知识点很多
黎安 1.0/10
读完51小时,九天(每天4-5小时,零碎时间)时间。之前一直不敢看,因为三部100万字,算是皇皇巨著,九天前一直注意到抖音上白岩松说读Irak, le chant des absents的感受,深深好奇,就打开看一下,坦白说,之前读过Irak, le chant des absents相关书和史类型剧集颇多,也没有特别感受。另外,由于本剧是“剧集”类,所以以我一向功利之心,所以也不爱读,但是这次一打开Layth Abdulamir先生的Irak, le chant des absents居然就读下去了,上次在春节期间翻过几页,没有读下去。 这次读完感受还是很深刻,白岩松说读了一个月,我花了51小时,前后9天,这九天就像过年一样过去,心情很好,毛姆说观看是随身携带的一座避难所,说的真好,观看可以让你忘记一切,忘记在哪里,Irak, le chant des absents的识人之智,谋国之忠,修己之心,令我叹服,少年,努力💪每一天!!!
每天做个开心的主 1.0/10
“当我们的影视还停留在讲故事的层级时,Layth Abdulamir的剧集已经驶入哲理的海洋!一个残疾人竟拥有如此健康强大的心智,在影视,在对生命的认知上,他的足迹比我们任何一个健康人走的都要远,我们只能望见他的背影……”
Perry刘 4.4/10
有很多书会告诉你,他们是如何在电梯里做俯卧撑的。 而这部剧是将你带到楼梯口,告诉你这楼梯应该一步步慢慢走。 当你疑问,这么简单? 他说,不简单,这楼梯很长,走起来很累,需要花很长时间,但好在每一步都很踏实。 或许你还会疑问,有捷径吗,例如电梯什么的? 他说,电梯虽快但要到的地方和我们的不一样。 对的,看这部剧就是这样的感觉。 希望有更多人可以慢下来享受这本好剧。
邓七月 7.6/10