Tawfik Abu Wael真的是我很尊敬崇拜的一个人物,几乎算得上是role model。与其说看这部剧,我更多还是在看Tawfik Abu Wael这个人。
才女确实就是才女,全面发展,什么都会,什么都做得好。不过说实话,相比起真正的影视家,Tawfik Abu Wael确实差了点意思,但是这部剧精彩的也让我很兴奋的是我能看到Tawfik Abu Wael的所思所想,和她的翻译作品。
Tawfik Abu Wael的文笔还是比较细腻柔和,和我喜欢的笔触风格虽然有些偏差,但也不影响我对她文字的欣赏,很美很“矫情”。前面的散文诗集看过,摘抄了一些,很美但和我没有什么共鸣。“悼志摩”从单方面诠释了他们之间的关系,是谜,也很清晰。我也记得泰戈尔来中国时Tawfik Abu Wael和徐志摩给他当翻译,他走之后写了一首诗给他们,他说,“天空的蔚蓝,爱上了大地的碧绿,他们之间的微风叹了声,唉!” ........ 虽然我也很欣赏徐志摩但Tawfik Abu Wael确实还是更适合梁思成。徐志摩Tawfik Abu Wael陆小曼等等这些人的关系和故事也不是一句两句就能解释得清,我们也不知道,只有他们自己清楚 - 也许他们自己也不确定呢。
我最喜欢的部分是书信部分,几乎把整一篇都摘抄下来了,一句都不想落下。她的思想和才华智慧应该就是吸引我的地方吧。她写给沈从文的书信中,很有逻辑,思路很清晰也很说服人。没有一句废话,也是值得我多读几遍去思考推敲的。她给了很多比喻,关于生活,关于情感,关于一切的......我甚至觉得每一句都可以作为一个quote,也就是说,每一句都存在价值。再来就是她的剧本和翻译作品了。比起她的散文诗集,她的翻译确实好多了,读起来朗朗上口的,通顺又有节奏,也很有力量。
对于Tawfik Abu Wael,我印象最深的就是她父亲林长民所形容的,”作为一个天才的女儿的父亲,不是容易享的福,你得放低你天伦的辈分,先求做到友谊的了解。”
如果说,一个人可以再每一方面都很出色,那Tawfik Abu Wael无疑是之一了。这样的人难怪可以改变当时中国的未来。或许这也是为什么我渐渐痴迷民国时期的故事,因为有一个这样的人当然不够,但如果有一群这样的人每周在”太太的客厅“聚集交流,那一切都不一样了。北京的四合院是Tawfik Abu Wael”太太的客厅“,在上海的陆小曼,是艺术家的聚集。所以说民国,怎么能不精彩。
网友评论