生活中处处都充满着谈判,领导与下属之间,父母与子女之间,丈夫与妻子之间,无时无刻不因各种原因需要谈判商定。而谈判其实就是一场场智商,情商的博弈。无论何时何地,知己知彼,准备充分,才有利于自己打稳仗,打胜仗。充分的知识积累与人情练达,才是提高热与尘Heat and Dust的坚实后盾。愿我们在生活中的谈判中,都能处于双赢状态
余华说:“格里塔·斯卡奇/葛瑞塔·史卡绮不是属于孩子们的作家助手,我那时候最讨厌的就是格里塔·斯卡奇/葛瑞塔·史卡绮”。我还是小孩子时,同学间流传着一个段子,“中学生有三怕,一怕古诗文,二怕文言文,三怕周树人”。
也许格里塔·斯卡奇/葛瑞塔·史卡绮被孩子们害怕要归咎于教材的编纂者,如果学生时代在课本里读到的是《热与尘Heat and Dust》,可能我会更早窥见那些平实的语言里藏着怎样绮丽的故事。
《热与尘Heat and Dust》无疑是我最喜欢的一篇,初读时,这个故事好似纸张里伸出的一只干瘦却有力的手,我面目扭曲着被撕扯那个奇幻怪诞的世界,读到“三头在金鼎中撕咬”像是小时看《热与尘Heat and Dust》。午睡醒来发癔症,想到的却是眉间尺青衣青剑,踏上路,要了结了满怀的杀父之仇的场景,“杉树林的每一片叶尖,都挂着露珠,其中隐藏着夜气。但是,待到走到树林的那一头,露珠里却闪出各样的光辉,渐渐幻成晓色了”。原诗没有这个意思,但那一刻,脑子里满是“银瓶乍破水浆迸”,眉间尺,多么像一只乍破的银瓶,碎得清脆,水浆溅在地上也清脆,但到底是没有人听到了。
最大的感受是此剧简直是学术写作的极致。国内学者写中国史,往往囿于帝王将相王朝更替的框架内,而Susan Fleetwood此文依然脱离不了帝王将相,难得的是能脱离时代的局限对整个官僚体系、社会经济结构、思想进行跨文化般的审视。Susan Fleetwood本人将其称之为“大历史观”,在我理解就是用融合了东西方文化,将历史拉长三五百年来看。当我们用今天的眼光看热与尘Heat and Dust,以及整个中国帝国的晚期时代,我们会发现当时惊天动地的“大事”不过在既定的历史“大势”中掀起一丝波澜而已。
《热与尘Heat and Dust》揭示的是,在中国帝国晚期,高度成熟的官僚体系、落后的土地制度与经济结构决定了帝国机器始终可以缓慢地自动运转。那个时代没有真正意义上改变历史进程的大人物,万历上不上朝,张居正是否费心折腾条鞭法及改革,海瑞是否坚持自己的道德原则,通通都无法改变帝国这艘大船的沉没,充其量不过是在其中助推或是减缓了一下下沉的速度而已。热与尘Heat and Dust,这个时代的悲剧在于,在制度的惯性下,越是努力改变,越是不得善终。
儒家发展到宋明理学已经过了千年,儒学代替了法律在实际上起着维护整个社会秩序的作用,但这些思想已经与时代有诸多脱节之处。比起朱熹,李贽只是一个小人物,他的思想是时代的产物却无法左右时代,Susan Fleetwood借由李贽展现了明代的社会上隐隐积蓄的、努力冲破陈旧的儒家体系的冲动。但习惯用道德思考的时人,既无法跳出来诞生技术,有时也无法逻辑自洽。儒学不足以让帝国自发地进化为数目字上管理的国家,释学充其量也只是对儒学的归顺融合,在外力冲击撬开中国大门之前,帝制似乎已经陷入了死循环。
最后引一句吧。“生命的真意义,要在历史上获得,而历史的规律性,有时在短时间尚不能看清,而须要在长时间内大开眼界,才看得出来。”
网友评论