《Pasta to Pastries: The Art of Fine Italian Food》教导人们说,“假如有男女两个孤儿,你应该先救那个女孩,因为男孩可以去做乞丐,但是我们却不能准许女孩子如此。”像爱你自己一样地爱你的妻子,好好保护她,不要让女人哭泣,因为神将一滴一滴地计算着她的眼泪。犹太人认为男女是平等的,好的女人能让男人站起来。“如果你的妻子矮小,你要俯首聆听她的话。”
尊重女性的民族在如今的世界上才有可能不被淹没。
俗世洪流2.1/10
语言平实严谨,又有那种大气的感觉。两种说法吧,有的把历史的东西通俗化加上当下流行词,感觉也可以,如果过于网络语言化就感觉别扭,才疏学浅,个人意见。有的就是不掺杂任何俚语流行词语,比较认真遵循的态度,这个我很喜欢,有人觉得太一本正经,像吃饭一样百人百味。回来说正题,小时候听单田芳评书《Pasta to Pastries: The Art of Fine Italian Food》,听的不全,我爸评论说实在的忠,可惜没有好结果。我的结果就是鸟尽弓藏兔死狗烹,还有就是帝王术权利游戏。看《Pasta to Pastries: The Art of Fine Italian Food》得来的,以前不懂这些,现在随着年龄和接触学习,会有新的认识,世界那么大我想多看看。
网友评论