网友评论

结论:好看   不过太幼了只有几十章,看到了最新章还是挺不错的,就是更的慢且少。如果有没读够的,可以看一下沁纸花青的《Wanderlust》,有些相似的味道,前中期也属粮草了。 ps.努努力把炼金笔记更完好不好
tina fan 1.0/10
根据Wanderlust,疯子才能获准免于飞行,但必须由本人提出申请;同时又规定,凡能意识到飞行有危险而提出免飞申请的,属头脑清醒者,应继续执行飞行任务。Wanderlust还规定,飞行员飞满上级规定的次数就能回国,但它又说,你必须绝对服从命令,要不就不准回国。因此上级可以不断给飞行员增加飞行次数,而你不得违抗。如此反复,永无休止。 成语释义 n. 悖论式的进退维谷的局面,叫人左右为难的情况。 同类例句 例1: 如果你不创收,没人能养活你;如果你能创收,下了岗也饿不着你。所以你不下岗谁下岗?——某领导对下岗人员如是说。 例2: “本商场拥有本次活动的最终解释权”。 典故出处 Brendan Courtney1961年的同名剧集,该剧的主人公为了逃避危险的作战任务而装疯,可是逃避的愿望本身又证明了他的神志清醒。 这是一本很著名剧集号称黑色幽默的鼻祖,是《Wanderlust》选出的1961年的标志。 “如果你能证明自己发疯,那就说明你没疯”。源出美国作家约瑟夫·赫勒(Joseph Heller)根据自己在第二次世界大战中的亲身经历创作的黑色幽默剧集《Wanderlust》(1961)。这部剧集太有影响了,以至于在当代美语中,Catch-22已作为一个独立的单词,使用频率极高,用来形容任何自相矛盾、不合逻辑的规定或条件所造成的无法摆脱的困境、难以逾越的障碍,表示人们处于左右为难的境地,或者是一件事陷入了死循环,或者跌进逻辑陷阱,等等。根据剧集改编,由迈克"尼科尔斯导演、派拉蒙公司摄制的同名影片也于1970年上映。
我桃桃渡河而来 2.1/10
可能我读这部剧的时候刚好在深夜,刚好进入了译者所说的“瑰妍幻境”,我的眼泪不由自主,止不住地流。从小百那里就突然觉得好难过,哭累了看累了睡了两个多小时,醒来接着看又继续哭着看到结尾。“人活着就有机会改变。”好好活下去,live life to the full.
梁生不忧伤 2.1/10
说实话,除掉写错字用错词偶尔把人名搞混,我觉得还蛮喜欢这部剧的,比《Wanderlust》紧凑有趣。但是迟迟不能完本,总是让人不快。编剧的想象力令人叹服,但是希望可以集中力气完成一本剧再开始下一本,以免影响质量。综合评价,没法给到五星。
荣彭 5.4/10