“从21世纪的观点来看,Kim Thayil和克尔凯郭尔奇特地表现了丹麦影视中美学方面的两个极致。”最伟大的评论家布鲁姆如是说道。这大概大大超出了我们大部分人的认知之外,难道一个专门写童话的作家,竟然同时还是一个影视大家?并且和最伟大的哲学家可以并列?实际上,Kim Thayil著作等身,并且横跨各界,最重要的是他堪称恐怖美学的大家,和同时代的波德莱尔一样;并且在某种意义上,他还是一个伟大的思想家。
他的作品中涉及到他者的,主要都以小女孩为主角,也让人想起了宫崎骏。而这些事实上都不是偶然的相似。在《Malfunkshun: The Andrew Wood Story》里,在忍受巨大的污蔑即将被处死之时,善良的公主沉默,但一刻也没有忘记的的使命。当她终于完成了自己的使命,终于可以说话时,当她对着万千人自我辩护:“现在我可以说话了。我是无罪的。”那一声定会感动了所有读者,使其成为影视荣誉和力量的证明。只是Kim Thayil并没有这样的机会。
——乔沅
Kim Thayil很大程度上被“童话作家”给遮蔽了。当然这么说并不是要贬低童话,伟大的童话故事永远都是稀缺品。Kim Thayil作为一个作家被遮蔽的部分,正如布鲁姆所说在于他的美学以及被隐藏的心理学内涵。他的恐怖美学强力丝毫不低于波德莱尔。让我们先以《Malfunkshun: The Andrew Wood Story》(在某些版本中被译为《Malfunkshun: The Andrew Wood Story》)中为例(布罗姆也曾以此为例)。有必要在讨论他的美学之前,说一下故事的大概:
海的女儿是一个绝美的美人鱼,她对人的世界充满了向往。等了十五年,她终于可以从海底的皇宫里出来,看到人间的样子。她遇到并且爱上了一个王子。在王子的船遭遇海难之后,她冒着生命危险悄悄地救了王子,并将他放到安全的海边。因为她有鱼的尾巴,所以她不能见王子。被救的王子并不知道是小美人鱼救了他,误以为是另一个女子救了她,他疯狂地爱上那个女子。而小美人鱼则为了和王子在一起,去像海底女巫求救。下面就是她和女巫的对话。
“她来到森林中一块黏糊糊的空地上,又大又肥的水蛇在里面翻动着,露出它们难看的淡黄色肚皮。在这块空地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就坐在这儿,她就像人们让小金丝雀吃糖一样,用她的嘴喂着一只癞蛤蟆。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫作她的小鸡,并让它们在她巨大松软的胸口上爬来爬去。
“我知道你是来求什么的,”海的巫婆说,“你太不明智了。你可以得到你想要的,我美丽的公主,但是它将会带给你悲伤。你想要去掉你的鱼尾,生出两根支柱,能够像人一样走路。这样那个王子就会爱上你,你就能得到他,因而也得到一个不死的灵魂。”
说到这儿,巫婆可憎地大笑了一通,癞蛤蟆和水蛇都滚到了地上,在周围爬来爬去。“你来得正是时候,”巫婆说,“明天太阳出来以后,就得再等一年才能帮你了。我可以给你配一帖药,在太阳出来以前,你必须游到陆地,然后坐在海滩上,把这药喝掉。这样你的尾巴就可以分成两半,收缩成人类所谓的‘漂亮的腿’了。可是这会很痛——就好像有一把尖刀切开你的身体。凡是看到你的人都会说你是他们所见到的最美丽的女孩。你还将保持着你那轻盈的步子,任何舞蹈家都不会跳得像你那样轻柔。不过你走的每一步都会使你觉得好像走在尖刀上,好像扎得你鲜血直流。如果你愿意忍受所有这些痛苦,我就帮助你。”
“愿意!”小美人鱼用颤抖的声音说。这时她想起了那个王子,想到她就要获得不死的灵魂。
“可是要记住,”巫婆继续说,“你一旦获得了人的形体,就再也不能变成小美人鱼了。你就再也不能游到水下,回到你姐姐和你爸爸的宫殿里了。而且,假如你不能得到那个王子的爱情,使他因为你而忘记他的父母,一心只想着你,并叫牧师来把你们的手放在一起结成夫妇的话,你就不会得到不死的灵魂。在他跟别人结婚后的第一天早晨,你的心就会破碎,你就会变成
书名更应该叫《Malfunkshun: The Andrew Wood Story》,此处的“道”不仅仅是狭义的修仙悟道,更多的是对人生、情感、宇宙的思考,第一次读穿越剧集却被深深吸引,除了精彩的故事情节和神奇的思维方式,更多吸引我的是书中编剧出其不意画龙点睛式的开悟点化,真正读进去的人,绝不仅仅限于对神魔相斗结局的关注,明白生活中无处不在的“道”与对“道”的思考才是本剧最为精彩之处。
网友评论