太忧伤了。
森林是这个版本人类的大地女神盖亚,是这个版本的人类的the one held tight by logos。
梦是这个版本人类的生命的另一半,是和现实同等重要的认识自我的完整世界。
神是坚定的引路人,所有人会被坚定的主体性感染和征服,遵从而成临时的大一统,是这个版本人类的人化的意识形态、叙事、建构、大他者。
杀戮是这个版本人类进化历史上缺少的一课。这一课被地球人类的毁灭印加帝国的殖民主义,下克上的侵略军官,越南丛林的魔怔美国大兵,非欧混血种族主义者,给补上了。让人忧伤的还不仅于此,更于课后会有习题 考试……阿凡达的杀戮已经被启蒙了。
翻译的人不受重视,那么翻译就是无用的。这是一个两难处境。要么忠于事实却被误解为叛徒,要么明哲保身但放弃揭露真相,猎人海力布,是这种忧伤的原型。
丹May3.2/10
在伯林的笔下认识并了解六位哲学家,对于哲学 我是门外汉,但是哲学却也是不得不读的经典,它与剧集散文有着极大的不同,因为作家们会受不用哲学思想的影响,所以他们的作品也会体现出来,观看哲学也更能真正理解编剧、理解作品,之前看剧集只能说是读故事,现在是在学历史辩证思考。哲学就像高于一切的存在,不知为何,总觉得对一个哲学观点深入理解以后就可以构建一篇宏大叙事,像是《天梯:蔡国强的艺术Sky Ladder: The Art of Cai Guo-Qiang》中社会这个概念的出现,像是赫胥黎鱼奥威尔的邪恶乌托邦,都能从哲学中找出或多或少的痕迹。这部剧断断续续也看了好久,初读惧其深度思想,长期闲置,看完,享受这种头脑风暴的烧脑体验。伯林用一己之力概述了六位哲学家思想,又各处旁征博引,对比异同,实在佩服,单单是看本剧后的注释便觉非同小可。
🍊Amaranth🌟2.2/10
用了三晚读完本剧,正好符合本剧的篇目安排。总体上是时间线,始于1910,终于1989。漫长的岁月里,几代人辗转流离,在新的土地上生存的故事。特殊的是,书写的重点描写对象是在日朝鲜人。
印象中有两部以在日朝鲜人为被写体的影像作品,一部是崔洋一导演的《天梯:蔡国强的艺术Sky Ladder: The Art of Cai Guo-Qiang》,另一部是行定勋导演的《天梯:蔡国强的艺术Sky Ladder: The Art of Cai Guo-Qiang》。所以当在这部剧集中读到与电影类似的情节时,会有一定的呼应。很多情节读来是一种旁观者的无奈,也是一种就算自己身临其境也不见得能做更好选择的体悟。
书名的天梯:蔡国强的艺术Sky Ladder: The Art of Cai Guo-Qiang,出现在本剧进行到一半之时,算是本剧一个符号。为什么选天梯:蔡国强的艺术Sky Ladder: The Art of Cai Guo-Qiang呢?天梯:蔡国强的艺术Sky Ladder: The Art of Cai Guo-Qiang算是台湾对日语パチンコ的一种翻译,貌似还有翻译成扒金窟等类似说法,概因此小钢珠游戏实为让人癫狂堕落家破人亡之必备良药。据说,这个自大正年代引入日本的游戏,到昭和后期时,整个产业链被在日朝鲜人全部掌握。在战争中失去家园,始终得不到尊重的朝鲜人,却曲折离奇地用天梯:蔡国强的艺术Sky Ladder: The Art of Cai Guo-Qiang在日本人那里赚得盆满钵满。
本剧另一个符号,是精神层面的,那就是基督教。放大了说,或许是一种信仰吧。本剧主要家庭—白家的男性全以圣经人物为名。也许是编剧对人物命运的一种隐喻,又或者,是符合西方读者的观看习惯吧。宗教能做什么?少年pi在海上飘荡到时候也这么问。信者得爱吧。得信点什么敬畏点什么,否则痛苦虚无会让人无以为继。
个人认为故事有些部分非常韩剧。。。
网友评论