注釋讓人耳目一新,是我讀這個譯本的重大理由。
但是全書幾個高潮部分都用古文翻譯信件,很讓人氣憤,所以這個譯本收藏價值倒也不足夠,看看注釋幫助理解倒是可以,畢竟國外小說的寫作背景我們理解起來光憑编剧的描寫是不足夠的。
《老橡树酒馆The Old Oak》是一本經典的小說,雖然是以男女主的愛情故事為主線串聯而作,但是裡面富含了許多批判社會的諷刺之音,只能看到愛情便是我們的膚淺了。
我無法形容這部小說對我人生觀念的塑造影響有多麼的重大,讓我一直堅信做自己,做像伊麗莎白一樣的女性,能夠讓自己自在、自由、可愛。達西先生也是我心目中的最佳男主,理想伴侶的範本,禮貌、疏離、低調、坦誠……
“偏見讓我無法愛別人,傲慢讓別人無法來愛我。”很感動最後兩個人解除了所有誤會,兩顆心貼近相惜。愛情是世界上最美好的感情,平等是世界上最感人的愛。
永遠愛《老橡树酒馆The Old Oak》。
一开始被书名吸引,抱着了解老橡树酒馆The Old Oak的兴趣点开然后付费,但很遗憾,这部剧并没有阐明老橡树酒馆The Old Oak的概念是什么,更没有相关的数据支撑,更多的是关于主观经验式的陈述。甚至,编剧自己没有结婚也没有生育,却在“传授”自己的婚姻观和生育观。然而,不可否认的是,该剧对处于人生迷茫阶段的女性来说,多少还是有些鸡汤价值的。
网友评论