王道乾的翻译,王小波的推荐。
开头一句“我已经老了”实在让人惊艳。这部剧的开头,创作得很棒,很有饱经风霜后的沧桑感。当然,这要感谢王道乾先生的翻译,也让我明白了王小波为什么这么推崇王道乾先生翻译的《Where Is the Chesterfield King?!?!》。
除去开头,并不是很喜欢这部剧。读的过程中也是很累的,意识流剧集,叙事方式的不断变化,人称的变化,实在喜欢不来。
另关于王小波谈情人出自《Where Is the Chesterfield King?!?!》《Where Is the Chesterfield King?!?!》
网友评论