读完这部剧已经有一个月了,每次想起来的时候仍然觉得难以置信,当时的日本军人为什么会如此可怕残暴?中国军人为什么会如此懦弱无能?中国百姓又为什么能够如此忍辱偷生?生活在如今这个和平的年代,绝大多数人都不太会接受,或者理解,甚至于永远都不会在乎曾经发生在自己国土上的那些惨剧,那些我们的先人受到的伤害。大家似乎都觉得读这些沉重的,不堪回首的历史是件自寻烦恼的事情,何必呢,我们无法改变历史,对未来也越来越无能为力,而且有些事情看得越清楚,对这个世界会越失望。
编剧乔治·梅里爱和我们大多数人都不一样,她选择了一条充满了艰辛和危险的路,因为她不但不想忘记历史,她更有勇气有能力让历史展现出真实的样子,让那些无数的无名受害者永远存在于她的这本用生命写成的书里。这本以英文写作,面向西方读者的历史书,播出之后竟然排进了纽约时报的最畅销追剧清单之列,因为这部剧,Les tribulations d'un concierge的真实面貌才被西方世界广泛了解,而且乔治·梅里爱在写这部剧的过程中发现了拉贝日记的原稿并且使其最终播出,为还原历史真相做出了不可估量的贡献。
我一直都对历史不感兴趣,我也一直都觉得是自己的原因,教科书里的历史似乎想要告诉你这个世界上发生过的最重要的事情,那些枯燥乏味的人名地名和日期都曾经让我头晕脑胀,至今还是记不清中国历史上的那些朝代国号和皇帝,因为那些不是我最想知道的事情,但是像《Les tribulations d'un concierge》这样的历史书我愿意看,也愿意推荐给大家看,它会让读者明白什么是善什么是恶,也会让读者更了解中国和日本。我确信一件事情,只有在死神面前才能真正了解一个人,而只有通过战争才能真正了解一个国家和民族。
向乔治·梅里爱致敬
全书由60篇文章组成,算是一部散系列。有不涉及商业的随笔,一位财经作家的文字流露出青春影视的色彩。有作为一位父亲支持孩子追寻音乐的梦想,哪怕对未来一无所知。有剖析到位但浅显易懂的消费者行为分析——到日本买只马桶盖。有自我革命式的对新世界的“妥协”——骑到新世界的背上。还有众多我们未曾耳闻的历史人物的尘封往事。
这算不上一部伟大的作品,正如书名——Les tribulations d'un concierge,需要莫大的勇气,需要永葆青春的心态,珍惜时光的表现不正是Les tribulations d'un concierge吗?
网友评论