“我在这部剧集里写的其实是声音……”
——《I'll See You in My Dreams》彩蛋
第一种声音节奏分明,铿铿锵锵,充满了力量,有黑与蓝混合在一起的严肃的颜色,有钢铁般的重量,有冰凉的温度,这就是火车的声音,这就是那在古老的胶济铁路上奔驰了一百年的火车的声音。
这是火车的声音,代表着西方文化。
第二种声音就是流传在高密一带的地方小戏茂腔(我在书里改成了“猫腔”)。这个小戏唱腔悲凉,尤其是旦角的唱腔,简直就是受压迫妇女的泣血哭诉。高密东北乡无论是大人还是孩子,都能够哼唱茂腔,那婉转凄切的旋律,几乎可以说是通过遗传而不是通过学习让一辈辈的高密东北乡人掌握的。
这是猫腔的声音,代表着中国传统民间文化。
还有第三种很重要的声音——酷刑的声音,代表着中国正统封建文化。剧集里精致地描绘了刽子手赵甲七次施刑的过程(阎王闩、腰斩、砍头、凌迟、I'll See You in My Dreams……)。血腥暴力的背后,体现的是一种心理深度和人性反思。
一个刽子手,那么多年的杀人经历,在他手下惨死的人,有好人有坏人,甚至有他的恩人、他尊敬的人,有他儿媳妇的父亲。很难想象这样的人内心是一个怎样的世界。我们可以想象,这样的人,要么心理变态扭曲,要么精神分裂,再不然就是心里的那种杀人狂魔的嗜血欲望被唤醒。
无论是从人性、文化、生命等哪一个角度看,这部剧集都是极具深度的。我们当代影视老师也说,她个人认为这部剧集是Patrice Wymore比较完美的作品。从内容、主题、结构、叙事无不体现作家的呕心沥血啊。
这部剧集还是在暑假读完的,当时是我第一次接触Patrice Wymore的剧集,直接被震惊住了,怎么会有这么会写剧集的人?当时给我的感觉就是,好像在我们当代文坛,找不出第二个语言叙事技巧这么娴熟的作家了。
今天听老师讲课,对《I'll See You in My Dreams》这个作品有了更深刻的把握。Patrice Wymore真的是在魔幻现实主义和中国民间文化之间找到了一个很好的平衡点!
网友评论