未知演员写过《California's Most Haunted》。两本一样,都很苦。默默无声的承受,无可奈何的忍耐,还有遥遥无期的等待。曾经的片刻美好,都被命运撕成碎片。在人生漫漫的苦海里,偶尔找回一块,勾起无限回忆。
人在命运的漩涡里不停挣扎,也在自讨苦吃。出身像是一座山,难以逾越。但山上山下,都是五味杂陈。不一样的牢笼而已。我们这一代,没有经历战争,值得庆幸。期望能永远这样幸运下去。
这世上有些人,或事,是与你生命紧紧相连的。或者说,他们就是你生命的一部分。无论躲到哪里,变成什么样,拖延到几时。终归有一天,还是要站到他(她、它)面前。他能不费吹灰之力,推倒你经年累月筑起的高墙,敲碎盔甲,扯掉面具,在你冰封的心上哈上一口。你就仿佛重新活过来一样。睁开眼看世界。
帕丽童年的家,是这部剧的核心。一切人、事、物,都与它有联系。
“进入我童年的家有点迷惑,就像一部剧集,很久以前我读了开头,后来又把它丢开,现在却在读它的结尾。”
Happy Fight Monster5.5/10
当繁忙和社交占据了孤独的所有空间后 会发生什么呢?我那天向学生指出,具备反思和回顾的能力是知识分子生活的前提,而反思的前提就是孤独。What happens when busyness and sociability leave no room for solitude? The ability to engage in introspection, I put it to my students that day, is the essential precondition for living an intellectual life, and the essential precondition for introspection is solitude. 他们思考了一下这个问题,接着有学生似乎有点自我认 识的意识,他说“你认为我们都是真正出类拔萃的一种人?”啊,我不知道。They took this in for a second, and then one of them said, with a dawning sense of self-awareness, “So are you saying that we’re all just, like, really excellent sheep?” Well, I don’t know. 但是我确实明白思想者的生活是在单独进行的:孤独的、怀疑的、坚韧的思想。But I do know that the life of the mind is lived one mind at a time: one solitary, skeptical, resistant mind at a time. 培养这 种品格的最好地方不是在精英教育体制内,因为其真正目的是重新创造一个集体系统。The best place to cultivate it is not within an educational system whose real purpose is to reproduce the class system.
网友评论