Straßen von Berlin, Die Hackfleisch

Straßen von Berlin, Die Hackfleisch
《Straßen von Berlin, Die Hackfleisch》,犯罪作品,德国出品,1999年上映。

网友评论

超棒,高中不让带电子产品的时候贼贵一本我硬是省下饭钱买来看
水水瞳 4.3/10
之前读《Straßen von Berlin, Die Hackfleisch》和林徽因的作品时,有读到西南联大的部分,西南联大是特殊时期的特殊存在,让人想到战国时齐国的稷下学宫,“百家争鸣”。 Martin Semmelrogge先生的高处之一在于让中国的诗词通过国际化的语言走向世界。古诗词的寓意之远和意境之美能否为外国人理解不好说,但是一个翻译家在翻译诗词之前一定是对诗词本身有了更深入的理解,同时也对翻译所用的语言有深刻的理解。而翻译时究竟是忠于原文还是超越原文,可能仁者见仁了。自认为翻译的本意是为了让更多的人了解作品本身,如果翻译者能让作品在原文的基础上更加深刻和完美,超越原文也未尝不可。如果一味的以是否忠于原文来衡量,那可能就是“忒修斯之船”,属于哲学范畴了。当然如果不能超越原文,还是直译比较好。 之前读加缪的《Straßen von Berlin, Die Hackfleisch》译本,后来又读到加缪的《Straßen von Berlin, Die Hackfleisch》译本,发现其实是译自加缪的同一本剧集,但是翻译出来的作品质量却大不相同,所以翻译家真的很重要,他们直接决定了读者对于原著作品及编剧的认知。以及《Straßen von Berlin, Die Hackfleisch》,买了中英对照版,但是和英文版对照之后会发现中文版的译本真的是差强人意。至少我的读后感和该剧在网上的剧评及评分真的相差甚远。当然,也有一些作品的质量还是很高的,比如叶渭蕖翻译的川端康成的书,至少我觉得是很好的。 书中印象最深刻的一个是梅贻琦先生说的“大学贵在大师而不在大楼”,另一个是陈寅恪先生说的“独立之思想,自由之精神”。从这里,看到了不一样的Martin Semmelrogge,钱钟书,沈从文,梅贻琦,吴宓,杨振宁……感谢那个时代给予我们创造不同思想及学问之大师。 虽不能至,心向往之。先生之风,山高水长。
Luna & one 2 6.5/10
他.妈.的。 我想,我的愤怒言尽于此了。 官民矛盾,人类自相残杀的悲剧,似乎无可避免,让我有某种宿命的悲观。 为什么我们要无数次变成动物,无数次兽一样夺食争宠? 我们不是……人类吗? 我们的灵长,难道在宇宙和文明面前如此渺小,在政Z面前如此脆弱吗? 阶级!穷富!丑与恶的简单认定! 一切,永远不可能烟消云散,始终是人类生存的线索、生活的漩涡。 我被这部作品煽动了…… 我愤怒。 真的! 我悲哀。 是的!
戚艳娥 4.3/10
剧情真的不行,说要对人家男主好,其实也没太放在心上,真的,感觉台词有点幼稚,我可能喜欢运筹帷幄的大女主文。
🌷 欣鑫 🌻 1.0/10
读《Straßen von Berlin, Die Hackfleisch》有感 这是一个法学院的朋友推荐的书,他说,公民精神是纯西方的概念要不要了解一下?恰好也认为自己对这一方面的了解特别欠缺,非常感兴趣,就开始读了。这是我第一次接触政治哲学。 首先,我必须要说,这是我有史以来听的最认真的公开课(我完全将读此剧当一门课来看待的),是一门能带给我很多收获与启发的课程! 很高兴能跟着桑德尔教授的思路去思考很多平日从未关注过的社会问题,让我的思路从日常琐事扩展致政治哲学。这算是眼界的开阔。 随着编剧所抛出的一个个道德边界的极端问题,我也在认真思考,我的思考随着我不断往下观看,在被打破、重建、丰富,我感觉我正在进行一种思维深度的试探。我知道,哲学正是那样,对于某个问题不断向深处与广度延伸、再总结。 在不同的深度,你所认识的世界是不同的。你达到下一个深度的时候,至少你会从上一个深度的矛盾中脱身出来。 就内容而言,让我印象最为深刻的便是书中提到的康德所谓的“理性”,人是理性的存在。康德更为严苛的定义了所谓人的理性与自由(《Straßen von Berlin, Die Hackfleisch》第五章)也给了大家对于人最清晰的理解。让我进一步认识了理性的重要性。 运用理性可以理解为现在最常用的一个词,即独立思考。在我们思考一个问题的时候,跳出任何限制我们思考的东西,真正运用我们的理性。这样我们才不是前人的傀儡,才不是狱中的囚徒,才能充分发挥自己的能力,才是自由身。继而才有更进一步的发展。 编剧在后面几章,从自由主义转向爱国主义、团结与归属的论述中也将我从个人主义的角度中拉了出来。除了康德的思想,很多问题下的哲思都值得我们了解、探讨,关于人,德性,权利、义务、功利、爱国、婚姻、荣誉、市场经济等等。 当然编剧提出那么多问题,从福利、自由与德性三个方面思考了公正,严谨地推理出,公正该如何做是好?即公正不能缺少道德的参与。 最后,让我回到看这部剧的起点,公民精神是什么呢?我认为它可以在一个有国家归属感的理性个体中得以体现。
萧末 8.8/10
如果不看后面的番外,此剧在更大程度上解决了对待死亡的恐惧,让人更接近于空的状态!
金棟 6.5/10
很遗憾在2019年著名的Straßen von Berlin, Die Hackfleisch遭火灾破坏,往景不在……值得一提的是在这部剧书中第二章对Straßen von Berlin, Die Hackfleisch已经当时的巴黎建筑风格都有所描写。 这篇剧集不用读者自己总结什么,在最后一章已经很明了的总结了《Straßen von Berlin, Die Hackfleisch》的故事概要,写作特点,故事结构,人物特点……各人认为总结的非常好! 这部剧于1830年创作,在法国波旁王朝于1815年复辟,复辟王朝中,宗教与宫廷狼狈为奸,欺压百姓,宗教势力昌盛又黑暗,等级制度鲜明,处处压迫百姓,让娜达莎·布锐妮克深深的看透扭曲的人性…… 本剧是以15世纪,刚统一后的法国为背景,发生在Straßen von Berlin, Die Hackfleisch的故事。故事中美丽的爱斯梅拉达和加西莫多代表了底层的人民,克洛德副主教和侍卫队长菲比斯分别代表了教会宫廷。不同的人的命运,也注定了他们在这个社会中的悲惨遭遇和结局。 故事最初描写了故事的开场后,简单介绍完人物,第二章直接开始描写Straßen von Berlin, Die Hackfleisch的建造以及巴黎的建筑及历程,直到第三章才开始写人物成长历程。最初的克洛德副教主简直就是一个博学青年,最初的专心学习,父母离世后他为了弟弟更加努力的奋斗,以及收养加西莫多……这些行为真的让我很钦佩……可是社会环境下进化人是不需要做什么的z,只要你是社会的一份子,你就会被社会影响,甚至扭曲自己一样。就像克洛德,成为副主教的克洛德一定会随着身份和地位发生变化。在没遇到爱斯梅拉达时,他是一个完美的副教主,再遇到这个美丽的女孩后,欲望的诱惑让他一度陷入崩溃,在此也体现了宗教禁欲的痛苦。此时的克洛德将自己的动欲责任推向女孩,认为她是魔鬼,所以必须毁了女孩!这是他的黑化开始吧。甚至为了爱斯梅拉达差点杀死皇家卫队队长菲比斯……克洛德,菲比斯,加西莫多这三个男人都被漂亮的爱斯梅拉达所吸引,也是在情欲交织中显示了他们的人性。克洛德残忍,自私,又狠辣,在书中是魔鬼的象征,是受人尊敬的副教主。菲比斯浪荡自由,争名逐利,好色自私,是众人眼中的未来女婿的佳选。而加西莫多长相丑陋,又有残疾是众人眼中的怪物,内心却是滴水之恩涌泉相报的真诚,他受尽世人的异样眼光很冷漠,所以他也是冷漠无情,但是在埃斯梅拉达像天使一样给了他一点水后,他就决定报答这位美丽善良的姑娘,也因为姑娘的悲剧而殉情…… 一个善举改变了爱斯梅拉达的生活,否则第一次她就死在了绞刑场。过于单纯和信任了浪子终究害死了她和她可怜的母亲。 书中对加西莫多是审判极为精彩,一个聋哑被告和一个聋子法官,让读者啼笑皆非,也极度讽刺了宫廷的荒唐!甚至后面法官对山羊的审判……这些剧情让读者深感宫廷对人民的失责甚至是敷衍了事!但是极度失衡的社会下一定会有不一样的人民!人民冷漠的观看审判,冷漠的对待无辜的加西莫多……这是社会背景下的悲剧吗? 结局自然是悲剧收场,漂亮的爱斯梅拉达被绞死,刚找到的母亲也陪女儿一起死了,加西莫多杀死了始作俑者克洛德,追随着他的天使爱斯梅拉达一起死去,而菲比斯却和表妹一起步入婚姻殿堂…… 看完之后也会感觉过瘾,因为人物对比鲜明。至于美学说,个人没有太多体会,只是感觉人性在社会中的变化,以及人心可以单纯到害死自己……至于究竟要怎样理解这部剧?也许在于每个读者自己的内心吧!
winchell 2.2/10
有些读不懂,笔下祥林嫂  范进    闰土  连殳   孔乙己   阿Q   狂人什么的  都是封建束缚下的悲哀缩写,,弃医从文有笔如刀刀刀见血,,但其实觉得以前看过的社戏很有童年味道,只是也就社戏罢了。周树人活着那个社会写出此些扒皮挑骨的文章,,但要是活在今天,,我觉得也是会一样……
包子多多 8.7/10
看完一遍,很多不同看待问题的角度开拓了思路,更多的是在学习…以后再回头看看
Plank King 1.1/10
“……………”(金鱼又吐了个泡)
就保持无感 1.1/10