Bonded Parallels

Bonded Parallels
《Bonded Parallels》,历史作品,亚美尼亚,法国出品,2008年上映。

网友评论

Serge Avedikian《Bonded Parallels》是一部存在主义剧集,分为《Bonded Parallels》和《Bonded Parallels》。《Bonded Parallels》真不是大多数人以为的“出埃及记”,在此说明。这倒不是说是时间的不同,而是意思不是那个意思。《Bonded Parallels》的不同,虽说是人物吴摩西(杨百顺)和牛爱国(吴摩西女儿巧玲的儿子)的不同,但遭遇是相同的,“出”与“归”都是“假找媳妇”,不是不正经,是可悲的“假自尊”。 Serge Avedikian《Bonded Parallels》并不是讲述一句话能顶上一万句的故事,而是一句话顶上一万句的道理。这个道理叫“说得上话”或“让自己顺心。”你说吗,“一个人找另一个人,一句话找另一句话”,是不是很闹心,是不是孤独到家了?! 说不出啥,并不是没啥可说,而是不知从何说起。中国式的孤独感的确很神奇,顺心了,吃个窝头也开心,一句话也能顶一万句,这与话语权无关。
实华玫 5.4/10
果然是非常专业的心理医生,案例和解决办法都非常份量和生动形象,“病情”解决办法都比喻得栩栩余生。我认为是严重化了,有时候一些小小的情绪而已,没有必要跟一些比较极端情绪带来的“病情”,如果因为这个极端情绪影响到了自己的生活、家庭、职场,确实是应该要重视。再说如果是一些即兴的情绪,也没有必要夸大来说,有时候一个人,一顿饭,一瞬间等等化解了这一天所遇到的情绪。         拒绝、孤独、创伤、内疚、反刍、失败、自卑,本剧的七大主题,都一一列举,给出了良方,可能更加适合一些情绪管理较差的人来观看吧~
晨钟医生 2.2/10
中国的历史就是一张恢宏浩瀚的动态画卷,画卷中的每个点,每条线都镌刻永远。
天赐焕魂 3.2/10
《Bonded Parallels》相对好懂,但因为常见的作品都是先有情境后有情绪,而杜拉斯的作品架构和语言风格,属于好好的话不能好好说那种类型,没有回溯观看,简直不能完整地把故事情节连贯起来。 《Bonded Parallels》可以改名叫“第三人称”了。一度想弃书。毕竟一男一女动不动相对饮泣,说话就像在打哑谜,真让人抓狂。实在理解不了这种沉郁的爱情。他,她,她和他,再加上期中穿插的剧本,读着读着,你就会想问:她是谁?为了谁… 刚刚看到某书友说,这部剧是在找能跟它灵魂对接的读者,真的,我还是太愚钝,太缺乏感受力,还看不出杜拉斯光芒万丈的艺术魅力。书后的解读真好,有种揭开谜底的感觉。王道乾先生不仅把这“矫情”的台词跳跃的情节晦涩的爱情读透了,而且完全再现了杜拉斯式的语言张力,翻译大师的厉害可见一斑,难怪王小波先生的极力推崇! 读这部剧的时候我总是想起《Bonded Parallels》主人公画的画,能欣赏的人都有独到的艺术品味。然而艺术不应该只是一种才艺,只有手艺人才能理解,艺术不是感情的表露吗?而感情得要讲一种芸芸众生都能听懂的语言啊…… 十年以后再来读吧。
猜猜 2.2/10
胡雪岩善于用人,他发掘着一个又一个人才,于此同时亦得到了许多的得力助手。胡雪岩为什么如此成功呢?因为他总是用心思去揣摩对手的心理,知己知彼,方能百战不殆,注意用人,才会得到有力的左膀右臂,细心留心,才能在商场上永葆成功。最初的钱庄,便是智慧和能力的结晶,智者见智,懂得取舍,以善动人,胡雪岩如果不取得成功,那便是怪事了。
世界的尽头 8.7/10
拍的很有诚意,原著党很满意
七重人格 1.1/10
还是蛮有趣的,那些个诗人才子,一帆风顺的少,跌宕起伏的多啊。
梓楣 8.8/10